"Con le prestazioni e le possibilità offerte dalle macchine CNC sono riuscito a superare i confini della mia falegnameria in termini di produttività".
Wendelin Krismer, Fiss, Austria "With the performance and possibilities that CNC offers, I have lifted the economic-productivity limitations of my workshop"
Sono interessato ad avviare una collaborazione commerciale con Secrid, quali sono le possibilità offerte?
I would like to do business with Secrid, what are the options?
Un fattore determinante per la scelta del modello ROBOCUT C600iA è stata la presenza dei sei assi che garantiscono flessibilità e ulteriori vantaggi che vanno oltre le possibilità offerte dal fornitore precedente.
A key factor in selecting the ROBOCUT C600iA was its 6-axis capability that provides flexibility and capability benefits that were previously beyond the reach of the subcontractor.
Saranno installati anche degli stand in cui gli espositori presenteranno le possibilità offerte dai mari e dagli oceani.
Exhibition booths will also be set up at the venue and exhibitors will showcase the seas and oceans and the possibilities they offer.
Prima di scaricare e installare il software educativo di presentazione mozaBook, si consiglia di guardare il video che presenta l'utilizzo e le possibilità offerte dal software.
Before you download and install the mozaBook educational presentation software, you may want to watch the video presenting the basic use of the software and the possibilities it offers.
Sfrutta la consulenza dei nostri esperti per sfruttare pienamente le possibilità offerte dalla gestione delle apparecchiature in media tensione per ottimizzare la formazione e la manutenzione.
Let our experts show you how to make the best of your medium voltage equipment management, for optimized training and maintenance.
g) gli Stati membri, nonché i beneficiari e le loro associazioni, a sfruttare appieno le possibilità offerte dal sistema di opzioni semplificate in materia di costi nel campo dello sviluppo rurale;
(g) the Member States as well as the beneficiaries and their associations to fully exploit the possibilities offered by the system of simplified cost options in rural development;
Per questo motivo stiamo esplorando le possibilità offerte dalla realtà virtuale.
That’s why we are exploring the possibilities of virtual reality.
Gioca alla lotteria online usando le possibilità offerte dalle moderne tecnologie e l’espansione di internet.
Play a lottery online using the possibilities of modern technology and the expansion of the internet.
Con il loro aiuto scoprirete tutte le possibilità offerte dai laser.
We want to help you discover all the possibilities of laser technology.
Utilizzino essi con calma e risolutamente tutte le possibilità offerte dalla libertà repubblicana, per rafforzare decisamente l'organizzazione della loro classe.
Let them calmly and resolutely improve the opportunities of Republican liberty, for the work of their own class organisation.
Da come mostra questo esempio, le possibilità offerte da una moderna scheda di memoria sono enormi.
As can be seen with this example, the possibilities of modern memory cards are vast.
Molti libri di testo delle principali case editrici sono stati creati appositamente per iBooks, perciò sfruttano al massimo le possibilità offerte dall’iPad.
Many textbooks from major education publishers are made specifically for iBooks, taking full advantage of the capabilities of iPad.
Informati brevemente in tre minuti circa le possibilità offerte dai servizi di HRS.
Inform yourself within three compact minutes about the possibilities that are offered by the HRS services.
Con i prodotti Industrial Ethernet di Phoenix Contact sfruttate tutte le possibilità offerte dalle reti Ethernet.
With Industrial Ethernet products from Phoenix Contact, you can make the most of all the options offered by Ethernet networks.
Ora che il tuo sistema è pronto per essere utilizzato, è giunto il momento di scoprire tutte le possibilità offerte da Philips Hue.
Now that your system is up and running, it's time to get familiar with the possibilities of Philips Hue.
Nel contempo, grazie alle norme attualizzate e unificate le imprese potranno sfruttare al meglio le possibilità offerte dal mercato unico digitale, sgravandosi di oneri burocratici e godendo della maggiore fiducia dei consumatori;
At the same time modernised and unified rules will allow businesses to make the most of the opportunities of the Digital Single Market by cutting red tape and benefiting from reinforced consumer trust.
1. Quando l'importo dei dazi dovuti non è stato pagato entro il termine prescritto, le autorità doganali si avvalgono di tutte le possibilità offerte dalla legislazione dello Stato membro per assicurare il pagamento di detto importo.
Where the amount of import or export duty payable has not been paid within the prescribed period, the customs authorities shall secure payment of that amount by all means available to them under the law of the Member State concerned.
La formazione e il supporto che riceviamo da Apple aiutano gli insegnanti a scoprire tutte le possibilità offerte dall’uso delle tecnologie in aula.
Learn more The training and support that we get from Apple helps teachers unlock the full potential of using technology in the classroom.
Man mano che esaminiamo le possibilità offerte dall'intelligenza artificiale, dal cloud e dai dati, all'orizzonte si intravede un futuro sempre più interessante.
There is an exciting future on the horizon as we continue to lean into the power of AI, cloud, and data.
2010 Gennaio Presentiamo il Nexus One per dimostrare le possibilità offerte dai dispositivi Android.
2010 January We introduce the Nexus One to show what's possible on Android devices.
Le possibilità offerte da sistemi di allarme avanzati e moderni, basati sulle centrali INTEGRA necessitano di essere comandate con comodità.
The possibilities offered by the advanced, modern alarm systems based on the INTEGRA control panels require convenient control methods.
Gli Stati membri e i gruppi d’interesse devono cogliere appieno le possibilità offerte dalle politiche dell’UE per migliorare la sanità e raggiungere una maggiore coesione in ambito sanitario.
EU policies provide opportunities that EU countries and interest groups need to fully embrace to achieve better health, and greater cohesion in health.
Le tecnologie assistive di serie su macOS aiutano le persone con disabilità a scoprire e sfruttare tutte le possibilità offerte da un Mac, con funzioni che altri sistemi operativi semplicemente non hanno.
macOS comes standard with a wide range of assistive technologies that help people with disabilities experience what the Mac has to offer, providing many features you won’t find in other operating systems.
Poiché l'innovazione modifica radicalmente l'esperienza di guida - a un ritmo sempre più incalzante - stiamo esaminando le possibilità offerte da questi progressi.
As innovation radically reworks the driving experience – at an ever increasing pace – we’re exploring the possibilities of these advances.
Sfruttare tutte le possibilità offerte dal mercato unico
Making full use of the Single Market
Le possibilità offerte dall'insegnamento superiore diventano sempre più importanti.
The opportunities offered by higher education are constantly growing.
Scoprite le possibilità offerte dai nostri prefabbricati modulari ad uso ufficio e abitativo.
Discover the possibilities of our portable cabins and accommodation units. Sanitary cabin
Oltre a rafforzare le possibilità offerte dalla capacità europea di risposta emergenziale ("EERC" o "pool volontario"), d'ora in poi denominata "pool europeo di protezione civile", la Commissione dovrebbe anche istituire rescEU.
In addition to strengthening the possibilities already offered by the European Emergency Response Capacity ('EERC' or 'voluntary pool'), from now on referred to as "European Civil Protection Pool", the Commission should also establish rescEU.
La gamma di accessori di carico disponibili ti aiuta a sfruttare appieno le possibilità offerte dalla tua nuova Volvo V60.
Loads better A range of load accessories help you make the most of your V60.
Vogliamo che le nostre Mo Sistas e i nostri Mo Bros sfruttino al massimo le possibilità offerte dalla pagina Mo Space; pertanto, al momento della configurazione, invieremo alcune e-mail utili.
We want our Mo Sistas and Mo Bros to get the most out of using their Mo Space so we will send some helpful emails when you first set up.
Gli sviluppatori possono accedere alle nuove API CoreMotion, che sfruttano il coprocessore M7, e creare app di fitness e attività ancora più belle e precise, ben oltre le possibilità offerte da altri dispositivi mobili.
Developers can also access new CoreMotion APIs that take advantage of M7, so they can create even better fitness and activity apps that go well beyond what other mobile devices offer.
Le possibilità offerte dal potenziamento della cooperazione internazionale devono inoltre essere sfruttate con maggiore efficacia.
The potential of enhanced international cooperation must also be harnessed in a more effective way.
Esplora le possibilità offerte dal nostro creatore ed editor per cambiare il colore del logo, il font o l’icona.
Explore the possibilities our editing tool offers to change your logo's color, font, or icon.
Anche in PowerPoint sono ora disponibili un nuovo layout 16:9 e nuovi temi appositamente progettati per sfruttare le possibilità offerte dal formato widescreen.
There’s a 16:9 layout, and new themes designed to take advantage of widescreen possibilities.
Queste sono le possibilità offerte dal policlinico №226 (Mitino).
These are the possibilities offered by polyclinic №226 (Mitino).
I servizi Dell consentono di ridurre la complessità dell'IT, di diminuire i costi e di eliminare le inefficienze, sfruttando appieno le possibilità offerte dalle soluzioni aziendali e IT.
Dell Services can help reduce IT complexity, lower costs and eliminate inefficiencies by making IT and business solutions work harder for you.
Scoprite le possibilità offerte dai sistemi wireless industriali per le vostre applicazioni.
Discover the possibilities of industrial wireless systems for your application.
Sulla base di soluzioni e applicazioni orientate al futuro, in occasione di K 2019 ARBURG mostrerà come sfruttare al meglio le possibilità offerte dalle materie plastiche, produrre secondo un approccio efficiente e preservare le risorse.
At K 2019, ARBURG will be showing various options for making better use of recyclable plastics, manufacturing plastic items efficiently, and conserving resources using cutting-edge exhibits and applications. Digitalization and the circular economy”
Sono necessari aiuti per incoraggiare i registi a esplorare le possibilità offerte dalla rivoluzione digitale?
And is support needed to encourage filmmakers to explore the possibilities of the digital revolution?
Accedi al tuo profilo e cominciare ad esplorare tutte le possibilità offerte Claplab:
Access your profile and start exploring all possibilities offered Claplab:
La legislazione in questo settore varia notevolmente a seconda dei paesi, non soltanto per quanto riguarda le possibilità offerte, ma anche il grado di riconoscimento delle unioni registrate all'estero.
Differences between EU countries in this field are huge, in terms of not only the possibilities they offer, but also the extent to which partnerships contracted abroad are recognised (if at all).
Il libro verde propone quindi di utilizzare tutte le possibilità offerte dal quadro normativo attuale.
The Green Paper therefore proposes that maximum use be made of all the possibilities offered by the current framework.
“Questo sondaggio mostra l’impatto devastante della cibercriminalità sull’utilizzo di internet – troppe persone decidono di non sfruttare appieno tutte le possibilità offerte da internet.
"This survey shows the destructive impact that cybercrime has on internet use – too many people choose not to take full advantage of all the possibilities that the internet brings us.
Le foto seguenti illustrano le possibilità offerte dall'armadio guardaroba nella camera da letto.
The following photos illustrate the possibilities offered by the wardrobe wardrobe in the bedroom.
Le possibilità offerte dai sistemi di azionamento NORD per la fabbrica del futuro vengono messe in mostra da NORD DRIVESYSTEMS alla SPS IPC Drives 2017 a Norimberga nel campo del collaudo delle applicazioni appositamente allestito.
In its own specially created application testing area at SPS IPC Drives 2017 in Nuremberg, NORD DRIVESYSTEMS will demonstrate what NORD drive solutions can do for the factory of the future.
Impara gesti intuitivi, utilizza il tuo volto come password e scopri tutte le possibilità offerte dalla straordinaria fotocamera TrueDepth.
Learn intuitive gestures, use your face as your password, and see what’s possible with the amazing TrueDepth camera.
Diventa un Apple Solutions Consultant: aiuterai i nostri rivenditori partner a immaginare le possibilità offerte dai prodotti e dalle esperienze Apple per i loro punti vendita.
Become an Apple Solutions Consultant and help our partner retailers reimagine what’s possible for their stores through Apple’s amazing products and experiences.
L'agenda europea globale per i consumatori permetterà di definire ulteriori misure per aiutare i consumatori a sfruttare al meglio le possibilità offerte dal mercato unico.
A comprehensive Consumer Agenda will further set out more steps to help consumers to use the Single Market to best effect.
1.8539822101593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?